เนื้อเพลง+แปล AKB48 - 心のプラカード (Kokoro no Placard)



เนื้อเพลง+แปล AKB48 - 心のプラカード (Kokoro no Placard)



こっち向いて 一瞬だけ
โคชิ มูอิเต อิทชู ดาเค
โปรดหันมาทางนี้ หันมาแค่เสี้ยววินาที

僕の存在に 気づいてよ
โบคุ โนะ ซนจาอี นิ คิซูอีเตะ โยะ
โปรดรับรู้สักที ว่ามีฉันที่แอบมองเธอ

こっち向いて 5秒でいい
โคชิ มูอิเตะ กบโยโว เดะ อี
มองมาทางนี้สิ แค่ห้าวินาทีก็ได้

近くにいる 僕を見て
ชิกากู นิ อีรู โบคุ โว มีเต
มองมาที่ฉันคนนี้ คนที่ยืนอยู่ใกล้ๆเธอ

だけどホントは
ดาเคโด โฮอึมโต วา
แต่พอเอาเข้าจริง

目と目 合っても
เม โต เม อัทเตะ โมะ
ถึงแม้สองเราจะสบตากัน

あたふたするだけ
อาตาฟุตะ ซูรู ดาเค
ตัวฉันคงจะลนลาน

何も言えない
นานิ โม อีอานาอี
และพูดอะไรไม่ออก

心のプラカード
โคโคโระ โนะ พูราคาโด
ป้ายประกาศรัก

君が見てくれたら
คิมิ คา มิเตะ คุเรตาระ
เพียงแค่เธอมองมา

僕の気持ちが わかるのに…
โบกุ โนะ คิโมชิ กา วาการุ โนะ นิ
เธอก็คงไม่รู้ว่าฉันคิดเช่นไร

「あなたが好きです」
อานาตะ กา ซูกิ เดซุ โตะ
"ฉันชอบเธอนะ"

とそう書いておけたら
โซโอ คาอีเตะ โอเคตารา
ถ้าหากเขียนคำนี้ลงไป

ドキドキしても
โดกิโดกิ ชีเตะ โมะ
ไม่ว่าจะตื่นเต้นเพียงใด

汗をかいても 告白できる
อาเซ คาอีเตะ โมะ โคคุฮาคุ เดคิรู
ไม่ว่าจะเหงื่อตกแค่ไหน การสารภาพรักนั้น ก็ถือว่าสำเร็จ

Give me a chance 一回だけ
Give me a chance อิกคาอี ดาเค
ให้ฉันมีโอกาส โอกาสเพียงครั้งเดียว

一人祈って待ってるんだ
ฮิโตริ อีโนเตะ มัทเตรูอึมดา
ฉันยังอยู่ตรงนี้ เฝ้าอธิษฐานและรอคอย

Give me a chance 偶然でいい
Give me a chance กูอูเซน เด อี
ให้โอกาสฉันนะ แม้จะเป็นเพียงแค่เรื่องบังเอิญ

僕の方を振り向いて
โบคุ โนะ โฮโอ โวะ ฟุริ มูอีเตะ
ก็ช่วยเปิดทางให้ฉันเถอะนะ

勇気を出して 声をかけるんだ
ยูอูกิ โว ดาชิเตะ โคเอ โว กาเกรูอึมดา
'แค่เดินไปหาเขา แล้วพูดมันออกไป'

みんなは言うけど それが出来ない
มีอึมนา วะ อียู เคโด โซเร กา เดคินาอี
ใครๆก็ต่างพูดแบบนั้น แต่ฉันกลับทำไม่ได้

心のプラカード
โคโคโระ โนะ พูราคาโด
ป้ายประกาศรัก

口から手を入れて
คูชิ การา เตะ โว อีเรเตะ
ถ้าฉันจะสามารถถ่ายทอดทุกคำพูดของฉันลงไปได้

胸のつっかえを 取り出そう
มูเนะ โนะ ซือคาเอ โว โทริ ดาโซโอ
สิ่งที่มันหนักอยู่ในอก ก็คงจะถูกยกออกไป

「あなたが好きです」
อานาตะ กา ซูกิ เดซุ โตะ
"ฉันชอบเธอนะ"

と伝えられただけで
ซือตาเอราเรตะ ดาเค เด
แม้ว่าเธอจะไม่ได้ตอบกลับมา

念じなくても
เฮอึมจิ นาคุเตะ โมะ
ถึงแม้ว่าเธอจะดูเหมือนไม่ใส่ใจ

困った顔でも ハッピーになれる
โคมาอาตะ คาโอ เดโมะ แฮปปี้ นิ นาเรรู
ฉันก็ยินดี

人は誰でも 胸のどこかに
ฮิโต วา ดาเร เดโมะ มูเน โนะ โดโกกา นิ
ไม่ว่าใครๆก็ล้วนแอบซ่อนถ้อยคำที่สำคัญ

大事な言葉を しまっているんだ
ดาอีจี นา โคโตะบา โว ชิมัทเตะ อีรูอึมดา
เก็บมันเอาไว้อยู่ในอก

心のプラカード
โคโคโระ โนะ พูราคาโด
ป้ายประกาศรัก

君が見てくれたら
คิมิ คา มิเตะ คุเรตาระ
เพียงแค่เธอมองมา

僕の気持ちが わかるのに…
โบกุ โนะ คิโมชิ กา วาการุ โนะ นิ
เธอก็คงไม่รู้ว่าฉันคิดเช่นไร

「あなたが好きです」
อานาตะ กา ซูกิ เดซุ โตะ
"ฉันชอบเธอนะ"

とそう書いておけたら
โซโอ คาอีเตะ โอเคตารา
ถ้าหากเขียนคำนี้ลงไป

ドキドキしても
โดกิโดกิ ชีเตะ โมะ
ไม่ว่าจะตื่นเต้นเพียงใด

汗をかいても 告白できる
อาเซ โว กาอีเตะ โมะ โกกุฮากุ เดคิรู
ไม่ว่าจะเหงื่อตกแค่ไหน การสารภาพรักนั้น ก็ถือว่าสำเร็จ

心のプラカード
โคโคโระ โนะ พูราคาโด
ป้ายประกาศรัก

ねえ 出してみようよ
เนเอ ดาชิเตะ มิโยโอ โยะ
นี่ ลองแสดงมันออกมาสิ

思ってること 正直に…
โอโมเตรู โกโตะ โชโอจีคี นิ
สิ่งที่เธอคิดนั้น อย่าปกปิดมันอีกเลย

口で言えないなら
กูชิ เด อีเอนาอี นาระ
ถ้าเอ่ยเป็นคำพูดไม่ได้

書いておけばいいんだ
คาอีเตะ โอเคบาอีอินดะ
ก็ลองเขียนออกมาเป็นตัวอักษร

伝えたいこと 話したいこと
ซือตาเอตาอี โคโตะ ฮานาชิตะ โคโตะ
เขียนสิ่งที่เธออยากจะบอก เขียนเรื่องที่เธออยากจะพูด

気づいてプラカード
คิซูอีเตะ พูราคาโด
โปรดสังเกตุที่ป้ายประกาศด้วยนะคะ

Thai lyric by xxx monster
Thai Trans : Tenjiro,xxx monster

ความคิดเห็น

แสดงความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

เนื้อเพลง+แปล 小潘潘 & 小峰峰 - 学猫叫 (xue mao jiao)

เนื้อเพลง+แปล 我多喜欢你, 你会知道 ฉันชอบเธอมากแค่ไหน เธอคงรู้ดี (A Love So Beautiful OST)

เนื้อเพลง+แปล Akb48 - Heavy Rotation (ヘビーローテーション)