เนื้อเพลง+แปล ILLIT - Almond Chocolate

 

เนื้อเพลง+แปล ILLIT - Almond Chocolate



"推し" は癒し 飽きず尊い

"โอ ชิ" วะ อิ ยะ ชิ อะ คิ สุ โตะ โตะ อิ

“คุณ“ เป็นเหมือนยารักษา เป็นสิ่งที่มีค่าที่สุดสำหรับฉัน


遠い存在 見てるだけでいい

โตะ โอะ อิ ซน จะ อิ มิ เตะ รุ ดะ เคะ เดะ อิ

และแม้ว่าฉันจะอยู่ข้างคุณไม่ได้ แต่แค่ได้มองคุณอย่างนี้ฉันก็มีความสุขแล้ว


なのにどうして?

นะ โนะ นิ โตะ ชิ เตะ?

แต่ทำไมกันล่ะ?


目と目が合ってる

เมะ โตะ เมะ กะ อัต เตะ รุ

ทำไมดวงตาของเราสองคนต้องมองสบกันตลอดเลย


触れる距離に 君がいる

ฟุ เระ รุ คโยะ ริ นิ คิ มิ กะ อิ รุ

และในทุกๆที่ที่ฉันไป ก็มักจะเจอกันอยู่เสมอ


ねぇ神様 キャパ超えだよ

เนะ คะ มิ สะ มะ คยะ ปะ โคะ เอะ ดะ โยะ

ให้ตายสิ มันไม่น่าจะเป็นอย่างนั้นเลย


知るほどに 知りたくなる

ชิ รุ โฮะ โดะ นิ ชิ ริ ทะ คุ นะ รุ

แต่พอฉันยิ่งรู้จักคุณมากเท่าไหร่ ฉันก็อยากจะเรียนรู้ตัวตนของคุณกว่าเดิม


一口かじれば

ฮิ โตะ คุ จิ คะ จิ เระ บะ

แค่ลองลิ้มรสชาติความรักของคุณเข้าไป


そう意外な味に ハマっていくの

โสะ อิ กะ อิ นะ อะ จิ นิ ฮะ มัต เตะ คุ โนะ

ฉันก็หลงไหลจนยากที่จะถอนตัวเลยล่ะ


君はまるで almond chocolate

คิ มิ วะ มะ รุ เดะ almond chocolate

คุณเป็นเหมือนกับช็อคโกแลตอัลมอนด์


甘い外側 苦い内側

อะ ไม โสะ โตะ กะ วะ นิ ไก อุ จิ กะ วะ

ที่มีทั้งรสชาติหวานและขม แต่ฉันก็ชอบมันนะ


過剰な摂取で すでに中毒

คะ โจว นะ เซส ชุ เดะ สุ เดะ นิ จุ โดะ คุ

ไม่มีทางจะออกไปได้เลย ฉันเริ่มติดมันแล้วสิ


溢れだす この気持ち

อะ ฟุ เระ ดะ สุ โคะ โนะ คิ โมะ จิ

หัวใจของฉันเหมือนมันกำลังจะทะลุออกมา เพราะ..


綺麗な瞳 手の温もり

คิ เระ นะ ฮิ โทะ มิ เตะ โนะ นุ คุ โมะ ริ

ทั้งดวงตาที่ใช้มองมาของคุณ ความอบอุ่นจากมือของคุณ


ずるいセリフに 気まぐれなsmile

จุ รุอิ เซะ ริ ฟุ นิ คิ มะ กุ เระ นะ smile

คำพูดกวนๆ และรอยยิ้มที่แสนขี้เล่นของคุณ


ひとつひとつ 胸のフォルダに

ฮิ โตะ ทสุ ฮิ โตะ ทสุ มุ เนะ โนะ โฟะ รุ ดะ นิ

คุณคือคนเดียวที่อยู่ในหัวใจของฉัน


君を追加していくたび

คิ มิ โอะ ทสุอิ คะ ชิ เตะ คุ ทะ บิ

ทุกครั้งที่ฉันเพิ่มคุณเข้าไปในแฟ้มหัวใจ


好きになってた

ซุ คิ นิ นัต เตะ ตะ

ความรักที่ฉันมีให้คุณมันก็ค่อยๆเติบโต


"推し" はenergy 消える悩み

"โอะ ชิ" วะ energy คิ เอะ รุ นะ ยะ มิ

“คุณ” คือพลังของฉัน ความกังวลทุกอย่างมันหายไปเพราะคุณ


"恋" は苦しい 増えていく悩み

"โคะ อิ" วะ คุ รุ ชิอิ ฟุ เอะ เตะ คุ นะ ยะ มิ

แต่ ”รัก“ กลับเป็นสิ่งที่ยากสำหรับฉัน มันมีแต่ความกังวลเต็มไปหมด


今はどっちか まだ知らないけど

อิ มิ วะ โดะ จิ กะ มะ ดะ ชิ ระ ไน เคะ โดะ

ถึงตอนนี้ฉันจะยังไม่เข้าใจว่าความรู้สึกนี้คืออะไร


高鳴ってる 鼓動は確か

ทะ คะ นัต เตะ รุ โคะ โดะ วะ ทะ ชิ กะ

แต่สิ่งที่มั่นใจมากที่สุดก็คือเสียงหัวใจตัวเอง


ねぇ神様同じときに 

เนะ คะ มิ สะ มะ โอะ นะ จิ โทะ คิ นิ

แต่ทันใดนั้นเอง


出会えた奇跡 ありがとう

เดะ อะ เอะ ตะ คิ เสะ คิ อะ ริ กะ โตะ

ขอบคุณปาฏิหาริย์ที่ทำให้เราได้พบกันอีกครั้ง


隠れた姿に

คะ คุ เระ ตะ ซุ กะ ตะ นิ

และบางสิ่งที่ซ่อนอยู่ภายในตัวของคุณ


気づけた私は きっと lucky girl

คิด จุ เคะ ตะ วะ ตะ ชิ วะ คิต โตะ lucky girl

ฉันนั้นดันค้นพบมัน ฉันนี่มันโชคดีจริงๆที่ได้เจอคุณ


君はまるで almond chocolate

คิ มิ วะ มะ รุ เดะ almond chocolate

คุณเป็นเหมือนกับช็อคโกแลตอัลมอนด์


甘い外側 苦い内側

อะ ไม โสะ โตะ กะ วะ นิ ไก อุ จิ กะ วะ

ที่มีทั้งรสชาติหวานและขม แต่ฉันก็ชอบมันนะ


過剰な摂取で すでに中毒

คะ โจว นะ เซส ชุ เดะ สุ เดะ นิ จุ โดะ คุ

ไม่มีทางจะออกไปได้เลย ฉันเริ่มติดมันแล้วสิ


溢れだす この気持ち 君も同じ?

อะ ฟุ เระ ดะ สุ โคะ โนะ คิ โมะ จิ คิ มิ โมะ โอะ นะ จิ?

หัวใจของฉันเหมือนมันกำลังจะทะลุออกมา และฉันหวังว่าคุณจะรู้สึกเหมือนกันนะ


私だけが知っている だけじゃない魅力

วะ ตะ ชิ ดะ เคะ กะ ชิต เตะ อิ รุ ดะ เคะ จะ ไน มิ รโยะ คุ

ไม่มีใครเห็นเสน่ห์ที่ซ่อนอยู่ในตัวของคุณเลย แต่ยกเว้นฉันน่ะนะ


甘くとろける 苦く弾ける

อะ มะ คุ โทะ โระ เคะ นิ กะ คุ ฮิ เคะ 

คุณน่ะทั้งหวานหอมและมีความเข้มข้นปะปนกัน


その全てが special

โซะ โนะ ซุ เบะ เตะ กะ special

ทุกอย่างที่เกี่ยวกับคุณ มันพิเศษสำหรับฉันทั้งหมด


君はまるで almond chocolate

คิ มิ วะ มะ รุ เดะ almond chocolate

คุณเป็นเหมือนกับช็อคโกแลตอัลมอนด์


甘い外側 苦い内側

อะ ไม โสะ โตะ กะ วะ นิ ไก อุ จิ กะ วะ

ที่มีทั้งรสชาติหวานและขม แต่ฉันก็ชอบมันนะ


過剰な摂取で すでに中毒

คะ โจว นะ เซส ชุ เดะ สุ เดะ นิ จุ โดะ คุ

ไม่มีทางจะออกไปได้เลย ฉันเริ่มติดมันแล้วสิ


溢れだす この気持ち

อะ ฟุ เระ ดะ สุ โคะ โนะ คิ โมะ จิ

หัวใจของฉันเหมือนมันกำลังจะทะลุออกมา เพราะ..


綺麗な瞳 手の温もり

คิ เระ นะ ฮิ โทะ มิ เตะ โนะ นุ คุ โมะ ริ

ทั้งดวงตาที่ใช้มองมาของคุณ ความอบอุ่นจากมือของคุณ


ずるいセリフに 気まぐれなsmile

จุ รุอิ เซะ ริ ฟุ นิ คิ มะ กุ เระ นะ smile

คำพูดกวนๆ และรอยยิ้มที่แสนขี้เล่นของคุณ


ひとつひとつ 胸のフォルダに

ฮิ โตะ ทสุ ฮิ โตะ ทสุ มุ เนะ โนะ โฟะ รุ ดะ นิ

คุณคือคนเดียวที่อยู่ในหัวใจของฉัน


君を追加していくたび

คิ มิ โอะ ทสุอิ คะ ชิ เตะ คุ ทะ บิ

ทุกครั้งที่ฉันเพิ่มคุณเข้าไปในแฟ้มหัวใจ


輝く世界

คะ กะ ยะ คุ เซะ ไก

โลกใบนี้ก็พลันสดใสขึ้นมาเลยล่ะ


Thai lyrics : https://url.in.th/xyypl

Thai trans : madxdysub



ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

เนื้อเพลง+แปล 小潘潘 & 小峰峰 - 学猫叫 (xue mao jiao)

เนื้อเพลง+แปล 我多喜欢你, 你会知道 ฉันชอบเธอมากแค่ไหน เธอคงรู้ดี (A Love So Beautiful OST)

เนื้อเพลง+แปล Akb48 - Heavy Rotation (ヘビーローテーション)