เนื้อเพลง+แปล Nct 127 - Chain



เนื้อเพลง+แปล Nct 127 - Chain



All Taeyong Yuta Mark Jaehyun Johnny Doyoung Taeil Johnny&Haechan Haechan
Winwin Johnny&Taeil

微かに羽ばたきするButterfly
คาซูคา นิ ฮาบาทากิ ซูรุ Butterfly
ผีเสื้อที่มันกำลังเริ่มกระพือปีก

Let go let go let’s break out
Let go let go มาเริ่มกันสักทีเถอะ

Like a water drop ripple out in waves
ให้เหมือนกับน้ำที่หยดลง แล้วเกิดเป็นระลอกคลื่น

今ここから始まる連鎖
อิมา โคโค คารา ฮาจิมารุ เรนซา
จากตรงนี้ ห่วงโซ่มันได้เริ่มขึ้นแล้วไงล่ะ

Chain! Reaction
ห่วงโซ่นี้! เริ่มตอบสนองแล้ว

広がる連鎖
ฮิโรการุ เรนซา
ห่วงโซ่ที่กำลังแพร่กระจายออกไป

Chain! Reaction
ห่วงโซ่นี้! ที่แสดงปฏิกิริยาออกมาแล้ว

繋がる連鎖
ซึนาการุ เรนซา
ห่วงโซ่นี้มันกำลังเชื่อมต่อกันแล้วไงล่ะ

この世界中 ただ動かす全てが Super effective
โคโน เซคาอิจู ทาดา อุโกคาซุ ซุเบเต กา Super effective
ทุกอย่างเคลื่อนไหวไปบนโลกใบนี้ อย่างมีประสิทธิภาพสูงสุด

Now rhythm beat melody we make you so crazy
ตอนนี้จังหวะ เสียงบีท และท่วงทำนอง พวกเราจะทำให้คุณเป็นบ้าไปเลย

Now what’s up flash!
ตอนนี้ก็ปล่อยแสงเฟลชออกมา

堪能するEffective
ทันโนอุ ซูรุ Effective
การตอบสนองที่มีประสิทธิภาพนั่นน่ะ

変化はelectric
เฮนคา วา electric
จะแปรเปลี่ยนความตื่นเต้นนี่ไง

Yeah, It’s so electric
มันช่างน่าตื่นเต้นดีจริงๆ

まだほんの生まれたてのfractal
มาดา ฮน โน อุมาเรทาเต โน fractal
ตอนนี้ตัวผมได้ตื่นขึ้นมาแล้ว ซ้ำๆ

共鳴し出す心がMillion
เคียวเมอิ ชิดาซุ โคโคโร กา Million
เสียงของหัวใจที่ก้องกังวาล เป็นล้านครั้ง

Make A Wish 現実に変えてく
Make A Wish เจนจิซุ นี คาเอเทคุ
มาทำให้คำอธิษฐานนั่นกลายมาเป็นเรื่องจริงกันเถอะ

Got me started 今始まる連鎖
Got me started อีมา ฮาจิมารุ เรนซา
ผมจะเริ่มต้นจากตรงนี้ บนห่วงโซ่ที่เริ่มขึ้น

Chain! Reaction
ห่วงโซ่นี้! เริ่มตอบสนองแล้ว

広がる連鎖
ฮิโรการุ เรนซา
ห่วงโซ่ที่กำลังแพร่กระจายออกไป

Chain! Reaction
ห่วงโซ่นี้! ที่แสดงปฏิกิริยาออกมาแล้ว

今ここから世界が繋がる
อีมา โคโค คารา เซคาอิ กา ซุนาการุ
จากตรงนี้ โลกใบนี้มันจะสืบสานต่อไป

じんじん心がheat heat 繋がるdrill drill
จินจิน โคโคโร กา heat heat ซุนาการุ drill drill
หัวใจของผมที่กำลังเดือดพล่าน ห่วงโซ่ที่เจาะทะลวงออกไป

邪魔するwall let’s break it down
จามา ซูรุ wall let’s break it down
ทำให้กำแพงเริ่มร้าวฉานขึ้น มาทำลายมันลงกันเถอะ

Make A Wish 現実に変えてく
Make A Wish เจนจิซุ นี คาเอเทคุ
มาทำให้คำอธิษฐานนั่นกลายมาเป็นเรื่องจริงกันเถอะ

Got me started 今始まる連鎖
Got me started อีมา ฮาจิมารุ เรนซา
ผมจะเริ่มต้นจากตรงนี้ บนห่วงโซ่ที่เริ่มขึ้น

We’ll make it
เราจะทำมันขึ้นมา

未来をmake it
มิราอี โอ make it
อนาคตที่เราจะสร้างขึ้นมาเอง

小さな蝶が起こす奇跡
ชิอิซานะ โชอุ กา โอโคซุ คิเซคี
ความมหัศจรรย์ที่จะเกิดขึ้นโดยผีเสื้อตัวเล็กๆ

羽ばたきを嵐へ We can change
ฮาบาทาคิ โอ อาราชิ เอ We can change
พายุที่เริ่มก่อตัวขึ้นมา เรายังเปลี่ยนแปลงมันได้อยู่

Stop waiting get ready
หยุดเฝ้ารอ แล้วเตรียมพร้อมซะ

We can make the story
เราจะสร้างเรื่องราวขึ้นมาใหม่เอง

Baby now we’re going to be crazy
ที่รัก ตอนนี้เราจะเริ่มบ้ากันให้สุดๆแล้วนะ

今all done waste it yeah choosey
อิมา all done waste it yeah choosey
ตอนนี้ทุกอย่างมันเสียหมดแล้ว ไม่น่าพอใจเลยจริงๆ

Yeah 信じてjust do it
Yeah ชินจิเท just do it
เชื่อเถอะ แค่ทำมันไปแค่นั้น

隔離された世界に
คาคุริ ซาเรทา เซคาอิ นี
บนโลกที่แสนโดดเดี่ยวนี้

風穴開けるその意思
คาซาอานะ อาเครุ โซโน อิชิ
บนโลกที่แสนวุ่นวายนี้

何度も打ち込めようcatch it 殻やぶれる
นันโด โม อุชิโคเมโยอู catch it คารา ยาบูเรรุ
อีกครั้งและอีกครั้ง ที่โดนลงโทษ ออกมาจากกะลาเล็กๆนั่นได้แล้ว

ビリビリ痺れるビートが
บิริบิริ ชิบิเรรุ บิอิโท กา
ท่วงทำนองนี่มันทำให้ผมก้าวเดินต่อไป

轟く世界へ揺れ出すどこまでも
โทโดโรคุ เซคาอิ เอ ยูเรดาซุ โดโค มาเด โม
ท่วงทำนองที่จะทำให้ผืนโลกสัานสะเทือนไปทั่ว

小さな一歩も step by step
ชิอิซานะ อิพโป โม step by step
ก้าวเล็กๆ ทีละก้าวนี่แหละ

Yeah bestでbeat going
Yeah best เด beat going
ทำให้ท่วงทำนองดำเนินต่อไปได้ดีที่สุด

Are you ready to go?
คุณพร้อมที่จะไปหรือยังล่ะ

Yeah there is no fear
มันไม่มีความกลัวหรอกนะ

Yeah there is no fear
มันไม่มีความกลัวเกิดขึ้นอีกแล้ว

まだほんの生まれたてのfractal
มาดา ฮน โน อุมาเรทาเต โน fractal
ตอนนี้ตัวผมได้ตื่นขึ้นมาแล้ว ซ้ำๆ

共鳴し出す心がMillion
เคียวเมอิ ชิดาซุ โคโคโร กา Million
เสียงของหัวใจที่ก้องกังวาล เป็นล้านครั้ง

Make A Wish 現実に変えてく
Make A Wish เจนจิซุ นี คาเอเทคุ
มาทำให้คำอธิษฐานนั่นกลายมาเป็นเรื่องจริงกันเถอะ

Got me started 今始まる連鎖
Got me started อีมา ฮาจิมารุ เรนซา
ผมจะเริ่มต้นจากตรงนี้ บนห่วงโซ่ที่เริ่มขึ้น

じんじん心がheat heat 繋がるdrill drill
จินจิน โคโคโร กา heat heat ซุนาการุ drill drill
หัวใจของผมที่กำลังเดือดพล่าน ห่วงโซ่ที่เจาะทะลวงออกไป

邪魔するwall let’s break it down
จามา ซูรุ wall let’s break it down
ทำให้กำแพงเริ่มร้าวฉานขึ้น มาทำลายมันลงกันเถอะ

Make A Wish 現実に変えてく
Make A Wish เจนจิซุ นี คาเอเทคุ
มาทำให้คำอธิษฐานนั่นกลายมาเป็นเรื่องจริงกันเถอะ

Got me started 今始まる連鎖
Got me started อีมา ฮาจิมารุ เรนซา
ผมจะเริ่มต้นจากตรงนี้ บนห่วงโซ่ที่เริ่มขึ้น

散らばった点を結んだ線が
ชิราบาตะ เทน โอ มุซุนดา เซน กา
จุดเล็กๆที่กระจายออกไปมาเชื่อมกันเป็นลายเส้น

円になり縁となる
เอน นี นารี เอน โต นารู
กลายมาเป็นวงกลมสู่โชคชะตาที่ถูกกำหนดไว้

僕らはnew age
โบคุรา วา new age
พวกเราจะก้าวสู่ยุคใหม่

We’ll become the one
เราจะกลายมาเป็นหนึ่งเดียวกัน

ひとつになれる
ฮิโตซุ นี นาเรรุ
กลายมาเป็นหนึ่งเดียวกัน

世界が生まれ変わろうとしてる
เซคาอิ กา อุมาเรคาวาโรอู โต ชิเตรุ
โลกใบนี้มันจะเปลี่ยนแปลงอีกครั้งแล้ว

Do you feel it?
คุณรู้สึกถึงมันหรือเปล่าล่ะ

Make a change!
มาเปลี่ยนแปลงมันกัน

We are the one
เราคือหนึ่งเดียวบนโลกใบนี้

Chain! Reaction
ห่วงโซ่นี้! เริ่มตอบสนองแล้ว

広がる連鎖
ฮิโรการุ เรนซา
ห่วงโซ่ที่กำลังแพร่กระจายออกไป

Chain! Reaction
ห่วงโซ่นี้! ที่แสดงปฏิกิริยาออกมาแล้ว

繋がる連鎖
ซึนาการุ เรนซา
ห่วงโซ่นี้มันกำลังเชื่อมต่อกันแล้วไงล่ะ

じんじん心がheat heat 繋がるdrill drill
จินจิน โคโคโร กา heat heat ซุนาการุ drill drill
หัวใจของผมที่กำลังเดือดพล่าน ห่วงโซ่ที่เจาะทะลวงออกไป

邪魔するwall let’s break it down
จามา ซูรุ wall let’s break it down
ทำให้กำแพงเริ่มร้าวฉานขึ้น มาทำลายมันลงกันเถอะ

Make A Wish 現実に変えてく
Make A Wish เจนจิซุ นี คาเอเทคุ
มาทำให้คำอธิษฐานนั่นกลายมาเป็นเรื่องจริงกันเถอะ

Got me started 今始まる連鎖
Got me started อีมา ฮาจิมารุ เรนซา
ผมจะเริ่มต้นจากตรงนี้ บนห่วงโซ่ที่เริ่มขึ้น

I wanna see ya
ผมอยากจะเห็นเหลือเกิน

You do, so far
คุณทำมัน ไปไกลจริงๆ

The world make to start
โลกใบนี้มันจะเริ่มต้นขึ้นใหม่

Got me started 今始まる連鎖
Got me started อีมา ฮาจิมารุ เรนซา
จากตรงนี้ ห่วงโซ่อันใหม่จะเริ่มขึ้นแล้วไงล่ะ

Thai lyric by VIPG7_PLoY
Thai Trans : VIPG7_PLoY



ความคิดเห็น

แสดงความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

เนื้อเพลง+แปล 小潘潘 & 小峰峰 - 学猫叫 (xue mao jiao)

เนื้อเพลง+แปล 我多喜欢你, 你会知道 ฉันชอบเธอมากแค่ไหน เธอคงรู้ดี (A Love So Beautiful OST)

เนื้อเพลง+แปล Akb48 - Heavy Rotation (ヘビーローテーション)